5 |
מְקֹמ֔וֹ |
m'qo·mo |
ʾan'shei m'qo·mo |
the people of his place, |
|
4 |
מְקֹמֽוֹ׃ |
m'qo·mo |
ʾei־zeh m'qo·mo |
|
|
4 |
מְקֹמֽוֹ׃ |
m'qo·mo |
m'qo·mo |
|
|
4 |
מְקֹמֽוֹ׃ |
m'qo·mo |
m'qo·mo |
|
|
4 |
מְקוֹמֽוֹ׃ |
m'qo·mo |
m'qo·mo |
its place. |
|
4 |
מְקוֹמֽוֹ׃ |
m'qo·mo |
t'shu·ren·nu m'qo·mo |
|
|
5 |
מְקֹמֽוֹ׃ |
m'qo·mo |
v'ʾel־shaʿar m'qo·mo |
|
|
9 |
מְקוֹמ֖וֹ |
m'qo·mo |
v'lo־no·daʿ m'qo·mo |
and it is not known the place |
|
7 |
מְקוֹמ֑וֹ |
m'qo·mo |
vu·mish·shaʿar m'qo·mo |
and from the gate of his place. |